Saltar al contenido

6 expresiones españolas con colores

    ¿”Ves las cosas de color de rosa” o “lo ves todo muy negro”? ¿Tú eres de los que “ponen verde a la gente” a las espaldas o a la cara? ¿”Estás verde” en el español? En este vídeo vamos a aprender unas cuantas expresiones españolas con colores. Y que sepas que en la descripción de este vídeo tienes un regalo, un PDF con 10 expresiones con colores en español, explicadas y con ejemplos para que las entiendas y las uses a la perfección.

    Verlo todo (muy) negro

    Y empezamos con la primera: “verlo todo negro” o “verlo todo muy negro”. La luz, como ya sabes, se suele asociar con lo positivo, y la oscuridad, que no puedes ver nada, se suele asociar con lo negativo. Entonces, cuando “lo ves todo muy negro”, estás en un mal momento, te sientes pesimista y como no ves, pues no encuentras la solución a los problemas que tienes, no encuentras una salida a la situación, no ves ningún rayo de luz, de esperanza. No hay esperanza, ¿no?

    Entonces, cuando “lo ves todo muy negro”, significa que ‘estás en la oscuridad y, por tanto, en la desesperanza, en la desilusión, tienes el ánimo muy apagado… Lo ves todo de forma muy negativa’. Ejemplo:

    —Después de tantas desgracias juntas en su vida, Fulanito lo ve todo negro.

    Se siente deprimido, se siente muy pesimista y hay que ayudar a las personas que “lo ven todo negro”. Que no pasa nada si en ocasiones tenemos momentos bajos de energía y bajos de motivación en los que lo vemos todo muy negro: alguna etapa de nuestra vida con problemas por algún motivo. Pero hay que pasarlas y hay que «ponerse las gafas de color de rosa”.

    Estar/poner a alguien negro

    Porque hay una expresión relacionada con esto que te voy a explicar enseguida, pero antes sigamos con una más con el color negro: “Estar o poner a alguien negro”. Cuando estamos muy irritados, enfadados, casi histéricos, nerviosos. Nerviosos con enfado, ¿no? No nervios de: “¡Ay, que voy a hacer un examen”. No. Nervios de enfado. Pues ahí “estamos negros”. Podemos “estar nosotros negros” o que “alguien a nosotros nos ponga negros”.

    Esto se dice porque es como si la rabia fuera una nube, o qué sé yo, una nube que nos tapa, ¿no? Se pone encima de nosotros, como si el cielo se tapara y nos oscureciera de enfado. En literatura, si estás leyendo literatura que, por cierto, si todavía no estás dentro del curso de literatura española de Erre que ELE, te lo recomiendo un montón, porque tenemos toda la literatura explicada con clases grabadas, desde la Edad Media hasta la actualidad. Te dejo el enlace en la descripción.

    Lo que decía: en literatura, a veces, puedes leer algo como “se le ensombreció el rostro”. Es como si la cara se le oscureciera, quizás porque la bajó, el pelo le hizo sombra, qué sé yo, pero cuando a alguien “se le ensombrece el rostro” es por algo negativo, por algún motivo, muy diferentes motivos, muy diferentes sentimientos, pero normalmente negativos. Si a alguien “se le ensombrece el rostro, la cara”, es por algo negativo.

    Entonces, cuando “ponemos a alguien negro” es porque ‘le estamos molestando muchísimo’. ‘Lo hemos enfadado y está un poco nervioso’.

    —Estoy negra con el tráfico de esta ciudad, me pone negra. Es imposible llegar a tiempo a ningún sitio.

    “Me pone negra algo” o “alguien nos pone negros”.

    —Fulanita, me estás poniendo negra con tanta tontería ya. Déjalo, hombre. Déjalo, pesada.

    Ya sabes: “estar negro o negra” o “poner a alguien negro o negra”.

    Ver las cosas o la vida de color de rosa / de color rosa / color de rosa

    Y ahora vamos a “ponernos las gafas de color de rosa”. Esto se suele decir, aunque no se haya todavía codificado como una expresión.

    —Venga, ponte las gafas de color de rosa.

    Y es que la que sí es una expresión es “ver las cosas o ver la vida de color rosa, o de color de rosa, o color de rosa”. Hay diferentes variantes, dilo como te dé la gana.

    —Ver las cosas de color rosa.

    —Ver las cosas de color de rosa.

    —Ver las cosas color de rosa.

    […]

    Poner verde a alguien

    […]

    Dar luz verde

    […]

    Estar verde en algo

    […]

    Regalo mencionado

    Expresiones con colores en español

    Curso mencionado

    Curso de literatura española

    ¡Únete a la Academia de español Erre que ELE para tener la transcripción completa y el cuestionario de este vídeo para practicar tu español con todos nuestros contenidos y clases en vivo! ????

    Erre que ELE
    Resumen de privacidad

    Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles. Lee más aquí.