fbpx
Saltar al contenido

Qué significa «está chupado» en español

  • 15/02/202010/08/2021
Está chupado

Explicación en español

¡Está chupado!
¡El español está chupado! Estás de acuerdo.
En español tenemos muchas expresiones para decir que algo es muy fácil. Por ejemplo:
¡Está chupado!
¡Está tirado!
¡Es pan comido!

Algunas frases son:
Encontrar trabajo en ese país es pan comido.
El examen está tirado.
No te preocupes, conducir está chupado.

Explicación en inglés

It’s a piece of cake! 

Spanish is a piece of cake! Do you agree?
In Spanish we have lots of expressions to say that something is very easy. For example:
¡Está chupado! (Word by word, it says: It is sucked! But it DOESN’T mean that. It is like: it’s a piece of cake!)
¡Está tirado! (Word by word, it says: It is thrown! But it DOESN’T mean that. It is like: it’s a piece of cake!)
¡Es pan comido! (Word by word, it says: It is bread eaten! Actually, it makes sense because Spanish people LOVE bread, so it is very easy to eat it for us. And, again, the meaning is the same than before: it’s a piece of cake, it’s a walk in the park, easy as pie… Whatever you prefer!)

Some sentences are:
Finding a job in this country is easy as pie.
The exam is a piece of cake.
Don’t worry, driving is easy peasy.


[mc4wp_form id=»907″]


Puedes encontrarme en:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

error:
A %d blogueros les gusta esto: