Transcripción
[—Cu-cú.]
[—Peekaboo.]
Este es un vídeo muchísimo más personal para mí, porque te voy a hablar de cómo crío a mi hijo. Mi hijo tiene ahora mismo 1 año y 7 meses, y de lo que te voy a hablar en este vídeo es de que le he estado hablando en un idioma diferente al mío desde que nació, prácticamente.
La lengua que le quería enseñar de manera más o menos nativa a mi hijo era el inglés, aunque yo no sea nativa. Soy profesora de español como lengua extranjera y por eso sé la importancia de conocer diferentes lenguas y, sobre todo, desde que se es un bebé.
00:32 Inglés desde la segunda semana de vida
Como estudié en la carrera de Filología y luego, más tarde, en el Máster de Enseñanza de español como lengua extranjera, nuestro cerebro va cambiando a lo largo de los años, y aprender un idioma desde la cuna no tiene nada que ver a nivel cerebral (cómo lo aprendemos, cuánto absorbemos, cuánto nos cuesta aprenderlo o adquirirlo)… no tiene nada que ver si se aprende cuando se es un bebé, cuando se tiene unos meses, 1 año, 5 años, 6. Va cambiando y ya, hasta llegar a la barrera de los 12 años, en los que, definitivamente, la forma de aprender idiomas cambia drásticamente.
Yo quería facilitarle la vida un poco a mi hijo, y también ayudar a que su cerebro desarrollara ciertas áreas que no desarrollaría de otra manera, y por eso, desde que tenía 1 semana de vida, solo le he hablado en otro idioma diferente al mío.
Primero, te voy a contar cómo ha sido el proceso, cómo está siendo mi experiencia, qué problemas he tenido y tengo y, por último, te voy a compartir si de verdad está funcionando, si vemos resultados, o no. Y te daré algún consejo si tú también estás criando o quieres criar a tu hijo bilingüe.
Criarlo bilingüe era una idea que yo ya tenía desde muchísimo antes del embarazo, y se dicen muchísimas cosas: que se le puede empezar a hablar inglés en la barriga, mientras está en la barriga. Yo no creo que haga falta hacer eso, desde luego no soy ninguna experta, pero con que empecemos a hablarle en otro idioma desde que es muy pequeño, desde que es un bebé o durante sus primeros años, es suficiente para ayudarle en su camino como bilingüe.
Hay familias que empiezan a hacerlo desde que tienen unos pocos años, 3-4 años, pero en ese momento ya lleva todos los días de su vida comunicándose en otra lengua. Entonces, empezar en ese momento, si tenemos la posibilidad, es mejor no hacerlo. Es mejor hacerlo mucho antes pero, desde luego, más vale tarde que nunca.
Eso lo digo porque sucede en muchas familias este problema de que cuando le hablas a tu hijo en otro idioma, en la segunda lengua, te responde en su lengua materna y eso no es lo que queremos. Lo que queremos es hablarle en una lengua y que nos responda en esa lengua. Aunque también yo puedo tener ese problema en el futuro con mi hijo, aunque le hable en inglés desde la cuna.
02:50 Me costó empezar, pero ahora me resulta extraño no hablarle en inglés
Pueden suceder muchísimos problemas, muchísimas dificultades, lo hagamos como lo hagamos. Pero, en mi caso, teniendo la posibilidad, decidí hacerlo desde el principio. Lo que ocurrió es que cuando nació, para mí, las únicas palabras que me salían hacia él para expresarle todo mi amor, aunque no entendiera nada porque era un bebé que ni siquiera abría los ojos, aun así, la lengua del amor para mí es mi lengua materna, era el español. Y por eso las palabras solo me salían en español.
Aun así, la segunda semana de vida de mi hijo ya me dije que tenía que cambiar el chip y tenía que empezar a hablarle en inglés. Y al principio me costó un poco, los primeros días fue un poco difícil, porque mi amor quería expresarse en español, pero poco a poco, mi cerebro se fue acostumbrando, y no sé si me vas a creer lo que te voy a decir ahora, pero para mí, hoy día, después de 1 año y 7 meses (menos una semana) hablándole en inglés a mi hijo, es imposible para mí hablarle en español. No me nace.
03:50 Inglés para las perras (la lengua del cariño)
No me nace hablarle en español y, de hecho, me pasa algo muy curioso, y es que tenemos dos perras, Jade y Cira, como ya sabrás si llevas mucho tiempo en el canal, y muchas veces me equivoco y les hablo en inglés. ¿Por qué? Porque he relacionado esta lengua, el inglés, con mi idioma del cariño, con mi idioma para expresar más amor y más cariño.
[—Arnau, I love you.
—I love you.]
Por eso, cuando les quiero decir algo a las perras, lo que sea (“venid”, “venid aquí” o “comeos eso”, cualquier cosa), me sale decirlo en inglés. Y muchas veces tengo que traducirlo para que ellas me entiendan.
04:29 La vergüenza de hablar a mi hijo en inglés en público
Y ahora te voy a contar varios problemas que he tenido, o problemas que me generaba yo misma. Uno de los problemas que me generaba yo misma, sin ayuda de nadie, era la vergüenza. Me preguntaba:
—¿Voy a estar hablándole en inglés cuando estemos en el supermercado, por la calle, delante de gente que no habla inglés o delante de gente desconocida? ¿Le voy a estar hablando en inglés a mi hijo? Van a pensar: ¿qué hace esta? ¿Qué tontería? ¿Qué está haciendo? ¿Qué se cree?
Pero sinceramente, empecé a hacerlo y me dio igual. Y le hablo en inglés en todas partes. Y eso es lo más importante, la consistencia. No podemos estar cambiando de idioma según con quién estemos, porque entonces, cuando nuestro hijo (o el hijo de quien sea), cuando este niño o esta niña cumpla más años y vea que en ocasiones le hablas en un idioma y en ocasiones en otro, al final te va a responder solamente en el idioma que le resulte más cómodo, que será del que tenga más input, del que más escuche. Y yo quería evitar eso. Y por eso, desde que empecé a hablarle en inglés, le he hablado todo el tiempo en inglés, sin importar si estamos con los abuelos, en la calle, en el parque. Sin importar dónde estemos. Siempre en inglés.
Y, sinceramente, pensaba que sí, pero no me da ninguna vergüenza, me da bastante igual.
[—¿A quién le importa lo que yo haga…?]
Y tampoco me siento mal por los familiares que tenemos que no hablan inglés y que no se enteran (o no se enteran demasiado) cuando le hablo el inglés a él. No pasa nada, tienen que entenderlo y, de hecho, en mi caso, por fortuna, lo entienden y sucede algo muy curioso, y es que están aprendiendo inglés. Al mismo tiempo que mi hijo adquiere el inglés (no lo aprende, lo adquiere de forma natural)… Al mismo tiempo, nuestros familiares alrededor están aprendiéndolo.
06:18 Mi formación en inglés previa y en la actualidad
[…]
08:26 Qué variedad del inglés uso
[…]
12:53 Aprender mucho vocabulario específico para comunicarte con un niño
[…]
14:26 Hablar en inglés todo el tiempo
[…]
15:43 Detallar y remarcar cada cosa que se hace
[…]
17:05 Leer libros y cuentos en inglés
19:14 Cantar canciones para niños en inglés
[…]
20:17 Llevar al niño a una guardería británica
Además, tenemos la suerte de que en nuestro pueblo, en nuestra ciudad, aunque es pequeña (tiene unos 36.000 habitantes), hay una “guardería británica”. No son nativas las profesoras, son del pueblo, pero aun así, tienen la certificación de “guardería británica”, y es que les hablan a los niños solo en inglés. Y eso es una maravilla, es maravilloso, porque durante estos 3 primeros años de su vida, no voy a ser solamente yo el input que tenga en inglés, sino que va a tener todos los días en el cole, durante 3 o 4 horas, a unas maestras que le van a estar hablando en inglés.
20:55 Pronunciación nativa vs la exposición a pantallas
[…]
21:36 ¿Está funcionando todo este proceso?
[…]
22:21 Primeras palabras
[…]
23:47 Aprende inglés el niño… y también los abuelos
[…]
24:51 Identificar seres, cosas, partes del cuerpo, estados de ánimo, etc.
[…]
27:20 ¿Funciona lo de enseñarle canciones en inglés?
[…]
28:39 Entender instrucciones en inglés y en español
[…]
30:04 Ahora es la etapa más fácil
[…]
32:05 Inmersión en inglés siendo pequeño
[…]
32:49 Consejo 1: está bien asociar el vocabulario español con el inglés
[…]
34:19 Consejo 2: no censurar al niño si no responde a cosas en inglés
[…]
34:57 Consejo 3: la importancia de la constancia y la perseverancia a la hora de seguir hablándole en inglés
[…]
???? TU REGALO: 6 PRUEBAS DE NIVEL DE ESPAÑOL GRATIS ????????
