En este episodio del pódcast «Erre que ELE: Para hablar español» vamos a explicar algunas de las expresiones más cotidianas con la palabra «huevo» en español. Por ejemplo, ¿qué significa «tener huevos»? ¿Y «no hay huevos»? ¿Y «tocar los huevos»? ¡Y tantas otras! Como la lista es bastante larga, la hemos dividido en dos episodios. ¡Vamos con el primero!
Expresiones con «huevo» en español
Frase de las zapatillas de estar por casa de Lucía, sobre la que hablamos en el episodio: «Por muy gallo que sea el gallo, la gallina siempre será la de los huevos».
- Huevo vs cojón. Todos sabemos lo que significa la palabra huevo en español. Pero, aparte de su significado normal, en español es muy común llamar «huevo» a los testículos o, también vulgarmente, «cojones» o «pelotas».
- «Tener/no tener huevos»: se utiliza, muy a menudo, para hacer referencia a la valentía, el atrevimiento o la iniciativa de una persona. Si «tienes huevos», es porque eres valiente, atrevido o con iniciativa y, si «no tienes huevos», es porque eres cobarde o poco valiente. Se suele usar tanto para hombres como para mujeres, aunque en el caso de las mujeres también se puede decir que «tiene/no tiene ovarios». Ejemplo: «María no tiene huevos/ovarios para llevarles la contraria a sus padres».
[…].
Únete a la Academia de español Erre que ELE para leer o descargar todas las transcripciones de los vídeos de Youtube, tener la explicación de todo el español coloquial de mis correos con anécdotas, las explicaciones del vocabulario del pódcast y acceso a clases exclusivas de gramática, español coloquial y otras muchas cosas. 😀
[mc4wp_form id=»907″]
Puedes encontrarme en: