¿»Tú» o «usted» en España? ¿Cuándo se usa «tú» y cuándo se usa «usted»?

tú o usted en España

Una duda frecuente entre estudiantes de español e incluso entre hispanohablantes de otros países es… ¿Cuándo se usa «tú» y cuándo se usa «usted» en España? Bueno, pues ha llegado el momento de hablar de este tema :). ¡Vamos a verlo!

Transcripción del vídeo «¿TÚ o USTED en ESPAÑA? ¿Cuándo se usa tú y cuándo se usa usted?»

“Usted” se está perdiendo en España.

-¿Dónde estoy?

Sí, la forma “usted” se está perdiendo en España, cada vez se usa menos y menos y menos. En algunas zonas de Andalucía y Canarias se usa “ustedes” en lugar de “vosotros”. Pero no hablo de eso. Hablo de la manera, más o menos cortés, de referirse al otro en el español estándar.

-¿Pero dónde estoy?

“Usted” es una forma que se utiliza para tres cosas especialmente: reconocer que hay una jerarquía (en la que “usted” está arriba), marcar una distancia entre los interlocutores (porque “tú” es muy cercano o es más próximo) y mostrar respeto.

Oye, tienes la transcripción de este vídeo y de todos los demás en www.errequeele.com).

Enseguida vemos los usos prácticos de “usted”, pero quiero que antes entiendas una cosa. Hablar de “tú”, tutear, no es de mala educación. Si tú hablas de forma educada (y por aquí arriba tienes un vídeo que te puede ayudar), no estás faltando al respeto ni sonando grosero por usar “tú”. Solo hay unas pocas situaciones en las que es moralmente obligatorio usar “usted”.

¿Cuándo es obligatorio usar “usted”?

Sin duda, hablando con personas mayores. El inicio de lo que consideramos como “persona mayor” en España está un poco difuso, pero diría que en torno a los sesenta y pico años, dependiendo de cómo se conserve esa persona, claro. No es lo mismo si tiene sesenta y aparenta cuarenta, a que si tiene sesenta y aparenta…doscientos años. A partir de esa edad, sesenta y pico años, tenemos que hablarles de usted.

Otra situación en la que sería obligatorio sería cuando estamos hablando con alguna autoridad o con alguna persona que está en una jerarquía, socialmente aceptada, muy por encima de nosotros. ¿Y a quiénes me refiero? Hablo de jueces, de la policía, de profesores de nuestra universidad, de políticos…

-Bueno, bueno, bueno. Para mí, gran parte de los políticos están bastante por debajo que los demás en la jerarquía, ¿eh? Yo no pienso hablarles de usted si nos tratan como a subnorm****.

¿Cuándo es recomendable usar “usted”?

Dentro de esta muestra de respeto hacia el otro, sobre todo hacia las personas que ocupan un cargo público. Personas desconocidas, claro. Entonces, es recomendable hablarles de usted a nuestra médica, a un funcionario que nos va a atender en el Ayuntamiento y a todo este tipo de trabajadores.

Cuando nos llaman por teléfono de alguna compañía telefónica o de cualquier cosa de publicidad, es recomendable hablarles de “usted”…

-(…) para mandarles a tomar viento a la farola.

Sí, aunque te llamen para pedirte que te vayas a su compañía o para venderte algo, usa “usted” aunque sea para decirles…

-(…) que se vayan a freír espárragos al monte.

En fin, que cuando algún trabajador de cualquier empresa (incluso del banco) te llame por teléfono, te van a tratar de usted, así que lo más recomendable es que tú también devuelvas ese trato.

En muchos lugares turísticos, es probable que los camareros traten de usted a los clientes, incluso a los que son muy jóvenes, así que pasa lo mismo: tenemos que corresponder ese trato; si nos tratan de usted, les trataremos de usted. Punto pelota. Eso sí, en los lugares no turísticos, lo normal es que haya un trato cercano con el cliente, con lo que en esos casos nos tutearemos y ya está.

Oye, suscríbete a www.errequeele.com, porque se vienen cosas muy guais.

¿Cuándo hay que usar “tú”?

En casi todas las demás situaciones. En España, igual que en otros países, en general somos personas muy abiertas y muy cercanas, y nos gusta entablar conversaciones con los demás, aunque no nos conozcamos (obviamente, siempre depende del contexto, que tampoco estamos locos). Esa tiene que ser una de las razones por las que el uso de “tú” está cada vez más democratizado, se ha extendido a casi todas las esferas de la vida cotidiana.

Por eso, no vamos a hablar de usted en las tiendas, ni en los bares de nuestro barrio, ni con nuestros mayores (quiero decir con los mayores de nuestra familia). Pero antes, en algunas familias, sí hablaban de usted a sus padres, ¿eh?

Por ejemplo, sin irme más lejos, mi abuela lo hacía. Desde que era pequeña, le hablaba de “usted” a sus padres, no los tuteaba. Pero ahora eso es algo completamente imposible. Utilizar “usted” marca una distancia entre las personas que la sociedad de hoy no acepta, salvo en las excepciones que te he nombrado antes.

De hecho, también ha cambiado en otros ámbitos, como en el de la educación. A día de hoy, es imposible que un estudiante trate de “usted” a sus profesores en el instituto o a sus maestros en el colegio. A no ser que haya un maestro o un profesor muy extraño que obligue a sus estudiantes a que le hablen de “usted”.

Antes, cuando yo iba al colegio, llamábamos “don” y “doña” a nuestros maestros (don José, doña Teresa). Pero en mi época, aunque yo era muy pequeñita, eso ya no era lo normal. En otros colegios, ya tuteaban a sus maestros, ya no los llamaban “don” y “doña”, lo que pasa es que yo tenía unos profesores que eran mayores y, entonces, conservaban ese modo tradicional de dirigirse a sus docentes.

Por eso, en mi caso, cuando era pequeña, teníamos que tratarlos con esa distancia y esa cortesía a la que te obliga usar “usted”, “don”, “doña”. Pero en los demás casos ya no los utilizaban y en la actualidad, como te digo, imposible.

Ahora, la relación que se establece en el instituto y el colegio entre docentes y estudiantes es muy estrecha, hay mucha implicación, y usar “usted” sería una forma de marcar distancias. Está claro que esto tiene aspectos positivos, pero también aspectos negativos. Sea como sea, este ya es asunto para otro vídeo.

-O para ninguno.

Como siempre, tenéis la transcripción en www.errequeele.com.

¡Hasta pronto! ¡Chao!

Si eres estudiante de español, seguro que te interesa esto relacionado:



Puedes encontrarme en:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *