El viento es uno de los elementos naturales más importantes y, por eso, también tiene su hueco dentro de todas las lenguas. El español no es una excepción, por lo que te traemos 5 expresiones con “viento” que son muy comunes en nuestro país.
“Ir viento en popa”
En el lenguaje marítimo, siempre se ha dicho que para que los barcos de vela avancen rápidamente, el aire tiene que venir desde la parte de atrás del barco, la “popa”. Cuando eso sucede, las velas se hinchan y la nave coge velocidad. Así que, si extrapolamos esto a un significado general, algo que “va viento en popa” es algo que funciona de una manera óptima, a la perfección.
Ejemplo:
- “No me puedo quejar, la verdad. Mi negocio va viento en popa”.
En el episodio, hemos mencionado el poema “La canción del pirata”, de Espronceda, del romanticismo. Empieza así:
Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín;
bajel pirata que llaman,
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.
La luna en el mar riela,
en la lona gime el viento
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;
y va el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
y allá a su frente Estambul.
«Navega velero mío,
sin temor,
que ni enemigo navío,
ni tormenta, ni bonanza,
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.
[…].
“A los cuatro vientos”
[…]
“Beber los vientos (por algo o alguien)”
[…]
“Irse a tomar viento (a la farola)”
[…]
“Irse/marcharse con viento fresco”
[…]