22. El español coloquial de España (vocabulario) (pódcast Erre que ELE: Para hablar español)

El otro día, en el vídeo de Youtube “Vocabulario del español real de España: español coloquial y español vulgar” vimos mucho vocabulario que no aparece en los manuales de español y que, sin embargo, utilizamos a diario en España. Al principio del vídeo, dije el siguiente texto:

“El otro día, Manuel le iba a soltar a Sofía que le molaba, pero le daba mucho palo, así que sus amigos lo pusieron pedo para ver si así soltaba prenda. No hubo manera y al final Manuel se piró. A Sofía le pareció muy fuerte que Manuel se pirara, porque ella estaba que no cagaba con que esa noche Manuel le iba a tirar los trastos, pero, bueno, ella se rayó un montón y se retiró también. Hay que joderse, vaya tela”.

Aunque vimos el significado de sus formas coloquiales, no expliqué el significado de cada una de ellas dentro de este texto. ¡Eso es lo que vamos a ver en este episodio del pódcast Erre que ELE: Para hablar español! Vamos a entender bien ese texto, explicando de nuevo el significado de esas formas coloquiales y aplicándolas en el contexto de las frases citadas.

Aquí tenéis la transcripción del vídeo de antes.

 



Puedes encontrarme en:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *