50. Refranes españoles (pódcast Erre que ELE: Para hablar español)

Pódcast Erre que ELE: Para hablar español

En este episodio hablamos de refranes españoles. Los refranes son frases y dichos populares que transmiten una enseñanza o mensaje. Tienen su origen en la sabiduría popular antigua, aunque muchos de ellos se siguen utilizando de forma común hoy en día. En este caso, vamos a explicar cinco refranes españoles muy famosos, analizando sus significados, su uso y su origen.

Refranes españoles de este episodio

Vocabulario y expresiones que aparecen en este episodio

  • «Un par de…»: se dice cuando hay dos personas, animales o cosas.
  • «Cargar / Recargar pilas»: frase típica que se suele utilizar cuando uno se toma vacaciones, para recuperar la energía que (supuestamente) se pierde en el día a día.
  • «Vamos a rezar todo lo que sepamos»: se suele utilizar para atraer a la suerte, tanto en situaciones positivas como en negativas. Ejemplo: «No creo que ganemos el partido… Vamos a rezar todo lo que sepamos».
  • «El daño ya está hecho»: se utiliza para remarcar a una persona que, pase lo que pase, no se va a compensar el daño ocurrido.
  • «Ajo y agua»: juego de palabras usado para decir de forma más educada «A JOderse y a AGUAntarse».
  • Hípica
  • Mula
  • Buey
  • Asno o burro
  • «Ir con la suerte de cara»: se dice cuando a alguien le acompaña la suerte y le salen las cosas bien sin esfuerzo aparente. Muchas veces, se utiliza de forma irónica.
  • «Juego de palabras»: es cualquier tipo de frase en la que se juega con palabras que son parecidas para darles significados ingeniosos.
  • «Poner las calles»: se entiende (metafóricamente y de broma) que las calles «se quitan» por la noche, al ir a dormir, y «se ponen» por la mañana. Normalmente, esta expresión se utiliza en negativo, para decir que es demasiado temprano. Ejemplo: «¿Cómo puedes irte a correr a las 6 de la mañana? A esa hora todavía no han puesto las calles».
  • Astilla
  • Friolero/a: persona que tiene frío a menudo.
  • Caluroso/a: persona que tiene calor a menudo.
  • «Volver a las andadas»: se suele usar para decir que una persona ha vuelto a retomar sus malas costumbres o vicios después de un tiempo.
  • Criticón/a: persona que suele criticar a otros con frecuencia.
  • «Dar (la) chapa»: se utiliza para dar a entender que alguien se está poniendo muy pesado/a hablando de algún tema que los demás ya han entendido antes o que no les interesa lo más mínimo.
  • «Sin más dilación»: significa «sin más retraso / sin más rodeo» y se usa cuando alguien quiere recalcar que no quiere alargarse más.

Episodios de interés relacionados

Enlaces de interés

Escucha otros episodios del pódcast «Erre que ELE: Para hablar español» aquí para seguir aprendiendo español de nivel intermedio y avanzado.



Puedes encontrarme en:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *