Saltar al contenido

177. 5 expresiones españolas con animales

Convivimos con los animales a diario, sobre todo con aquellos que tenemos como mascotas. Es por eso que en español tenemos muchas referencias a los animales en distintas expresiones. En este episodio te traemos 5 expresiones españolas con animales muy conocidas y utilizadas, para que conozcas mejor sus distintos significados y algunas curiosidades. ¡No lo dudes, que aquí no hay gato encerrado!

Resumen detallado:

Caer la del pulpo / Caerle a alguien la del pulpo

Caerle a alguien la del pulpo” es una frase que se dice cuando alguien recibe o va a recibir una paliza (de golpes) o una gran bronca (regañar a alguien de forma dura) por parte de otro/s. Tiene su origen en que el pulpo es un animal con la carne muy dura. Por eso, antes de cocinarlo, hay que golpearlo (agresivamente) contra alguna superficie para que su carne se ablande. Ej.: “Tu madre ya te avisó de que, si este fin de semana vuelves a retirarte después de las 3 de la mañana, te va a caer la del pulpo”.

Si usamos la expresión “caer la del pulpo”, hablamos de que, en lugar de golpes, lo que cae es una fuerte lluvia o tormenta. Ej.: “Estos días está cayendo la del pulpo por mi pueblo. Han caído más de 150 litros por metro cuadrado”.

La cabra siempre tira al monte

Esta expresión se utiliza para recalcar que, a pesar de que somos humanos, en el fondo no dejamos de ser animales de costumbres, con una personalidad, carácter, gustos, hábitos o aficiones que, a la larga, siempre terminan marcando nuestro comportamiento. Y eso provoca que nos resulte complicado cambiar, por lo que habitualmente siempre volvemos a repetir una parte o todos los patrones de conducta que hemos tenido toda la vida. Ej.: “Mi jefa llevaba unos meses muy simpática, pero la cabra tira al monte y hace varios días volvió a comportarse como la misma estúpida que ha sido siempre”. 

Lo habitual es utilizar esta expresión con significado o connotaciones negativas, aunque no siempre tiene por qué ser así. También se puede utilizar, simplemente, para decir que alguien tenía ciertos comportamientos o realizaba ciertas actividades, dejó de hacerlas o dejó de tenerlos y los ha vuelto a retomar. Ej.: “Después de su lesión de tobillo, Pedro había dejado de jugar al fútbol, pero ahora que se ha recuperado, ha vuelto a jugar. La cabra siempre tira al monte”.

[…]

Hay gato encerrado

[…]

Hacer un día de perros / Llevar o tener un día de perros

[…]

Llevarse como el perro y el gato

[…]

Episodios relacionados:

Vídeos relacionados:

¡Únete a la Academia de español Erre que ELE para tener el vocabulario explicado de este episodio y aprender y practicar tu español con todos nuestros contenidos y clases en vivo! 😀

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *