Sí, lo sé, llego un poco tarde… el verano acaba de terminar en esta parte del mundo, pero es que el calor me había derretido las ideas… ¡Y así ya conoces las expresiones por si vives en un país caluroso o en el que ahora es verano!
Te explico las expresiones coloquiales españolas más interesantes y útiles para decir que hace calor. ¡Espero que te encante!
Transcripción
—¡Virgen Santísima, qué calor que hace!
—¡Hace un calor que te torras!
—¡Hace un calor que te mueres!
—¡Hace un calor que te asas!
¿Cómo podemos decir en español que hace calor? Pues de muy diferentes maneras, porque en España, en general, en verano “hace un calor que te derrites”. Entonces, sí, puedes decir:
—¡Oh, qué calor!
Pero si quieres sonar más natural y de forma más cercana a un nativo, aquí te traigo infinitas formas de expresar que hace calor. Por cierto, como ya sabes, mi nombre es Lucía y soy profesora de español. Y, ahora sí, empezamos con unas cuantas originales que me hacen mucha gracia y me encantan.
“Los bombones al sol se derriten”
Imagínate que vamos por la calle, hace un calor que cae a plomo y te digo:
—Vamos para la sombra, que los bombones al sol nos derretimos.
Esta me hace muchísima gracia. Me la han dicho varias veces la gente, ¿no? Los españoles la usan sobre todo de broma, pero la usan:
—Vamos a la sombra, que los bombones al sol se derriten.
Pueden decir, “se derriten” o “nos derretimos” (y ahí nos estamos incluyendo). Estamos diciendo de ambas maneras que somos bombones pero, si cambias el verbo a primera persona del plural, pues todavía te incluyes más. Me hace mucha gracia, la verdad.
“Se me derriten las ideas”
También otra expresión que me hace mucha gracia es:
—Uf, qué sol que hace. Se me derriten las ideas.
Hace tanto calor que mis ideas se derriten, “se me derriten las ideas”. ¡Qué calor que hace! Ya sabes, “se te pueden derretir las ideas” en verano en España, así que yo de ti no vendría, porque es peligroso.
“Se puede/podría freír un huevo en la calle”
Es broma, ¿eh?, que estás más que invitado o invitada, pero mucho cuidado, porque por ejemplo, en Murcia, en Andalucía, en Extremadura, en Madrid, en Castilla… Bueno, en todas partes, ¿vale?, en todas partes de España se alcanzan unas temperaturas que, y aquí viene una frase típica, “se podría freír un huevo en la calle”. Si tú rompes un huevo o rompes la cáscara de un huevo en pleno asfalto, o en plena acera en la calle, se freiría del calor. “Se podría freír un huevo en la calle”.
Y una alternativa es: “Se podría freír un huevo en el coche”.
—Uf, hace tanto calor aquí dentro que se podría freír un huevo.
Eso era un volante, por cierto.
“Esto es un horno” / “Hace un calor que te asas”
[…]
“Hace un calor que te mueres” / “Hace un calor de muerte”
[…]
“Hace un calor que te torras”
[…]
“Qué calor/calorazo” / “Vaya calor/calorazo”
[…]
“Qué bochorno”
[…]
“Achicharrarse (de calor)”
[…]
“Caer el sol a plomo” / “Hacer un sol de justicia”
[…]
“Cómo pega/pica el sol/(el) Lorenzo”
[…]
Abanico/abanicarse
[…]
“Llevar la camiseta pegada”
[…]
“Sudar como un pollo/un cerdo”
[…]
???????? TU REGALO: 6 PRUEBAS DE NIVEL DE ESPAÑOL GRATIS ????????
https://academia.errequeele.com/prueba
Vídeos relacionados:
Expresiones coloquiales para decir que hace frío en español