Transcripción
Cuidado, porque el contenido de este vídeo es altamente vulgar. Y no lo hago porque yo sea una amante de estas expresiones, sino porque los estudiantes de español como lengua extranjera que vienen a España, o que ven vídeos, como puede ser tu caso, ven vídeos, ven películas, ven series, hablan con nativos, van a estar… vas a estar escuchando todas estas expresiones, y es importante que alguien te las explique. Entonces, aquí estoy.
Hay algunas que son altamente vulgares y te avisaré, y hay otras que son coloquiales, o son un poquito vulgares, pero bueno, no son tan graves. Son de uso prácticamente diario muchas de ellas. Este es el tercer vídeo de la serie de “expresiones con huevo”. No importa el orden en el que veas esta serie, te dejo los otros vídeos en la descripción aquí abajo, para que puedas verlos más tarde si te interesan.
Y también, si quieres tener un PDF con todas estas expresiones y muchas más explicadas y con ejemplos, puedes descargarlo escaneando este QR, o clicando en el enlace que te dejo en la descripción de este vídeo.
01:04 Hacer algo por huevos
Y ahora sí, vamos allá. ¿Cuándo fue la última vez que “hiciste algo por huevos”? ¿”Por huevos”? ¿Qué significa “hacer algo por huevos”? Pues hacer algo porque no queda otra opción, por imposición ajena o imposición tuya, porque, como yo, en mi caso, he dicho:
—Hoy grabo por huevos, hoy grabo unos vídeos para YouTube por huevos.
O sea, sí o sí, no hay otra opción, no hay alternativa. Tengo que grabar o tengo que ir al gimnasio “por huevos”, no hay otra.
Y esta expresión no es vulgar, es simplemente coloquial. La puedes usar sin problemas, siempre dentro de un contexto informal de confianza. No la puedes usar en un contexto formal, lógicamente, porque, en general, el español coloquial es para los contextos informales.
Imagínate, una madre a su hijo:
—¿Que no quieres ir a esa excursión porque prefieres quedarte jugando al ordenador? Ja, ja. Vas a ir por huevos a esa excursión, ¿vale? Nada de quedarte encerrado, tocándote las narices.
Y si viste el anterior vídeo de esta serie, sabes un sinónimo de “tocarse las narices”, dicho de forma vulgar que no hay que usar, y por eso yo he usado “tocándote las narices”, y no otras cosas.
02:25 No quedar más huevos que…
[…]
03:25 Salirte de los huevos (hacer algo)
[…]
04:59 ¡Huevos!
[…]
05:37 ¡Tócate los huevos!
[…]
06:00 ¡Y un huevo!
[…]
06:55 ¡Los huevos!
[…]
Ya sabes, te dejo este QR para que lo escanees y descargues gratis un PDF con infinitas “expresiones con huevo”, explicadas y con ejemplos. Nos vemos en el próximo vídeo. Y aquí te dejo un vídeo que seguro que te interesa.
Vídeos relacionados:
- Expresiones con «huevo» en español de España (parte 1)
- Expresiones vulgares de España que no te enseñan en clase
- 23 formas de decir que «no» en español
- Vocabulario español coloquial y vulgar
- Cómo mostrar sorpresa en español
TU REGALO: 6 PRUEBAS DE NIVEL DE ESPAÑOL GRATIS
