Transcripción
Transcripción
¿Por qué un español pregunta “¿cómo te llamabas?”, si sigues llamándote igual? ¿Por qué decimos “hemos quedado el viernes”, si el viernes todavía no ha llegado (porque es dentro de dos días)? En este vídeo vamos a ver algunas frases o algunos usos de tiempos verbales que confunden incluso a estudiantes de español de nivel avanzado.
Como quizá ya sabes, mi nombre es Lucía y soy profesora de español. Vamos allá.
00:24 Ya me dices algo
—Ya me dices algo.
Esta frase a veces no la uso por si acaso el estudiante se puede confundir con lo que le estoy pidiendo. “Ya me dices algo” es una manera de terminar la conversación, ya sea por email, por teléfono, hablando en persona… Y no significa que me lo tengas que decir ya. Cuando decimos “ya me dices algo” significa que cuando lo sepas, cuando puedas, cuando lo decidas, me lo dices, me lo comunicas. He hablado de este “ya” en distintas ocasiones en la Academia de español Erre que ELE he hablado de este “ya”. También en algún otro vídeo del canal.
Y es que “ya” no significa casi nunca que se tenga que hacer de manera inmediata, sino que significa este gesto: ‘más adelante’, ‘después’, ‘en algún momento’ o ‘nunca’, según el contexto. Por tanto, tenlo claro, si alguien te dice “ya me dices algo”, significa que cuando lo sepas, cuando puedas, cuando lo hayas decidido, se lo comunicas a esa persona, se lo dices.
01:26 Cuando estés listo
—Cuando estés listo.
Aquí puede confundirse algún estudiante de español de un nivel un poco más inicial. “Listo”, “lista” es un adjetivo que puede significar tanto ‘inteligente’ como ‘preparado’. Entonces, algún estudiante cuando empieza a estudiar español quizás puede haberse sentido ofendido si le han dicho “cuando estés listo”, porque quizás estaba pensando que se referían a cuando seas inteligente.
—Cuando seas inteligente, hablamos, que ahora mismo no lo eres, eres tonto.
No. “Cuando estés listo” significa ‘cuando estés preparado o preparada’. Mucho cuidado con esos dobles significados.
02:02 ¿Cómo te llamabas?
—¿Cómo te llamabas?
“¿Cómo te llamabas?”. Creo que ya he hablado de esto en otro vídeo y ese “¿cómo te llamabas?” lo usamos en pretérito imperfecto, lo usamos en pasado como una manera de referirnos a que en algún momento me has dicho tu nombre, o quizás no me lo has dicho, pero ya llevamos un rato hablando, puede que incluso hayamos coincidido en diferentes ocasiones, y entonces quiero restarle importancia al hecho de que no tengo ni idea de cómo te llamas y no quiero que parezca una pregunta, como si nos acabáramos de conocer de:
—Hola, soy Lucía, ¿Cómo te llamas?
No quiero que parezca eso, por tanto, lo pongo en pasado, en pretérito imperfecto, haciendo alusión a un quizá existente o inexistente momento en el que me dijiste tu nombre:
—Perdona, ¿Cómo te llamabas?
Ya sabes. Por eso lo podemos decir en pasado, aunque tú te llamabas antes y te sigues llamando ahora igual.
02:58 Me comía un caballo
—Me comía un caballo.
Este es otro uso del pretérito imperfecto y es equivalente al condicional:
—Yo ahora me comería un caballo, tengo tanta hambre.
Eh… no, no es el caso, pero sí es una expresión que se suele usar.
—Tengo tanta hambre que me comería un caballo.
Pues lo mismo lo puedes decir con el pretérito imperfecto de indicativo:
—Me comía un caballo.
—Me comía una vaca.
O:
—Ahora mismo me metía en la piscina. Hace tanto calor que me metía en la piscina de cabeza.
03:34 Te daba una hostia
[…]
Por cierto, ¿tienes dudas sobre cuál es tu nivel de español? Si escaneas este QR puedes hacer luego (no ahora, ahora tienes que terminar este vídeo), pero luego puedes hacer gratis una prueba de nivel para comprobar aproximadamente cuál es tu nivel en español. También te lo dejo en un enlace en la descripción.
Por lo tanto, ya lo sabes, el pretérito imperfecto no se refiere solo al pasado, sino que también lo podemos usar referido al presente.
05:04 Quedamos la semana que viene
[…]
05:24 Fulanito nace el día […]
[…]
06:03 Uso del presente de indicativo como imperativo
[…]
06:54 Uso del futuro imperfecto o simple para hacer suposiciones en el presente
[…]
07:46 Uso del futuro imperfecto o simple para realizar peticiones en el presente
[…]
08:20 Uso del futuro perfecto o compuesto para hacer suposiciones sobre un momento anterior al presente
[…]
09:15 Confusiones típicas con el pretérito perfecto
[…]
Todas estas cosas dificultan mucho la comprensión en un montón de estudiantes de español, y es normal. Y otra cosa que dificulta muchísimo la comprensión es cuando los nativos se ponen a hablar rápidamente, o cuando uno se pone a hablar por encima de otro y acaban hablando varios a la vez, o cuando eliminan palabras o partes de palabras, o cuando se suman distintos acentos y nos volvemos locos intentando entender lo que nos dicen, o lo que dicen en alguna película, o en algún monólogo, o en lo que sea que estés consumiendo en español. Y para eso te puede ayudar un montón mi curso Domina tu comprensión auditiva en español real.
De verdad, han pasado cientos de estudiantes por este curso y viven un antes y un después en su comprensión auditiva en español, de español real. No de los típicos audios que vienen con los manuales, sino de conversaciones reales o de monólogos reales, porque usamos muchísimo contenido de conversaciones entre amigos, entre familiares de diferentes partes de España en ese curso. Si tienes problemas con la comprensión auditiva, échale un ojo al curso escaneando este QR. De verdad que te lo recomiendo.
Y ahora sí, terminamos con el patrocinador de este vídeo. Y te recuerdo que puedes hacer una prueba de nivel escaneando este QR o clicando en el enlace que te dejo en la descripción. Nos vemos muy pronto. Adiós.
—No, no. A ver. Joder, joder. ¿Cómo lo digo? Te daba una hostia…
Vídeos relacionados:
- Adiós, hasta luego, nos vemos… ¿qué dicen realmente los españoles? | Formas de decir “adiós” en español
- Otro uso del pretérito imperfecto (indicativo)
- Test de nivel de español | A1-C2
- La verdadera diferencia entre el pretérito imperfecto y el pretérito indefinido
- Diferencias entre el pretérito perfecto y el pretérito indefinido
🎧 ¿Entiendes la gramática pero te cuesta comprender a los españoles cuando hablan rápido?
Echa un vistazo a mi curso Domina tu comprensión auditiva en español real, donde trabajamos conversaciones auténticas entre hablantes nativos para que puedas entender el español de verdad.
👉 https://academia.errequeele.com/curso-comprension-auditiva-espanol-real/
🎁 ¿No sabes cuál es tu nivel de español? Haz gratis mi prueba de nivel y descúbrelo aquí:
👉 https://mas.errequeele.com/prueba-nivel-espanol/