Transcripción
Cosas raras, rarísimas de España y los españoles. De verdad, quédate hasta el final de este vídeo, porque vas a flipar, vas a alucinar.
00:09 Los nombres de muchas mujeres
Los nombres de muchas mujeres. De verdad, no lo entiendo, no lo puedo entender, pero hay muchas mujeres, sobre todo ya mayores, que se llaman Angustias, Dolores, Soledad, Socorro, Remedios, Auxiliadora, Martirio, y otros tantos nombres que me dejo en la lista para que los investigues por tu cuenta. ¿Pero te parece normal que una persona se llame Martirio, Dolores, Soledad? ¿Pero qué futuro le estás poniendo a esa niña, por dios santo?
00:42 Nombres de pueblos
Y ya no es sólo cuestión de los nombres de mujeres, sino que también tenemos una cantidad de pueblos y aldeas con unos nombres más raros… Toma asiento, si estás de pie, y agárrate. Voy a decirte unos cuantos. «La Matanza», un pueblo muy simpático que visitar. Por cierto, si hay alguien de cualquiera de esos pueblos, que me lo diga en comentarios, que será muy gracioso.
Te voy a decir el nombre ahora de una pedanía que no me podía creer la primera vez que lo escuché. Fíjate que, viviendo muy cerca, no lo había oído nunca (me puedo explicar por qué), y lo escuché yendo en el tranvía. Yendo en el tranvía de Murcia, escuché el nombre de esta pedanía y me quedé unos segundos pensando:
—¿He escuchado lo que creo que he escuchado?
Si eres de Murcia o conoces la zona, atrévete a escribir el nombre de la pedanía que voy a decir ahora. Aunque creo que hay otras pedanías y pueblos de Murcia que también… ojo. El nombre es «Churra». «Churra».
Y si eres estudiante de español como lengua extranjera, es probable que no sepas lo que significa. Seguro que aquí mi querido editor nos va a dejar algunos símbolos que representan eso de «Churra». Pues sí, hay una pedanía que se llama Churra.
[—Cada uno lo llama como quiere: rabo, nabo, picha, polla, tranca, pija, verga, chorra, cola, porra, pito, mango, pilila, minga, cipote, carajo…]
Pero es que ojo con el resto de nombres de pueblos y pedanías que he recogido. Aquí viene uno maravilloso: «Guarromán». ¿»Guarromán»? ¿En serio? Pues sí. Es que cada cual, mejor. «Villapene». «Villapene». ¿Qué le pasa a esta gente? «Peleas de Arriba» y «Peleas de Abajo». No quiero saber por qué se llama así. Me lo puedo imaginar.
«Los Infiernos». «Los Infiernos». Flipante. «Parderrubias». Hay un sitio en España que se llama «Parderrubias», como si hubiera un par de rubias allí: «Parderrubias». «Cenicero». «Alcantarilla». Que luego, estos pueblos, muchos de ellos, los escuchamos tanto que ni nos paramos a pensar en lo que significan, ¿no? «Alcantarilla», por ejemplo, que está muy cerca de mi ciudad, pues es un nombre que repetimos mucho y es muy común. Pero si lo piensas, que haya un pueblo que se llama «Alcantarilla»… De verdad, ¿eh?
Ojo a este: «Meadero de la Reina». ¡Manda narices! Adiós. Adiós. «Villaviciosa», un pueblo histórico y literario. «Villaviciosa», «Villaviciosa». Es que no veas, ¿eh?
Por cierto, vamos a hacer este vídeo muy interactivo. Quiero leer un montón de pueblos, tanto de España, si conocéis, como de vuestros países, con nombres también rarísimos. Pero por favor, si es en otros idiomas, traducidlo al español, que nos echemos unas risas. Os leo en comentarios.
03:51 Decir «que aproveche» o «buen provecho» a desconocidos
Venga. Otra cosa rara de los españoles, otra cosa rara de la cultura española, pero que es algo positivo, aunque haya gente a la que creo que no le gusta, gente de países en los que no se suele saludar tanto.
En España es muy común que, si entras a un bar o a un restaurante en el que están comiendo y pasas muy cerca de unas personas, no te digo que a todo el mundo que esté en el restaurante se lo vas a decir, lógicamente no. Pero si hay una pareja, una familia sentada justo al lado de ti, o te tienes que parar a hacer cola al lado de una mesa o algo así, si entras en un contacto muy cercano con otra mesa en un bar o en un restaurante, o cuando vas a salir en alguno de esos momentos, y están comiendo, lo más habitual es decirles “que aproveche”. “Que aproveche” o “buen provecho”, aunque no los conozcas de nada, no importa:
—Que aproveche.
Por cierto, te dejo aquí, escaneando este QR, un PDF gratis con “7 expresiones españolas que usamos casi todos los días”. Si te interesa el vocabulario coloquial, las expresiones españolas, ahí lo tienes, gratis. También te lo dejo abajo, en un enlace en la descripción.
05:04 Los españoles no decimos «por favor» demasiado
[…]
09:24 Tener una pata de jamón en la cocina
[…]
10:24 «El tío cagando» o «caganer» del belén
[…]
13:07 El significado de «ahora» en España
[…]
14:24 Quitarse las zapatatillas al entrar en una casa
[…]
Te recuerdo que escaneando este QR tienes un PDF con 7 expresiones españolas que uso yo, particularmente, cada día y muchísimos españoles casi a diario también. Te leo en los comentarios. ¡Adiós!
Vídeos relacionados
- Curiosidades culturales de España
- Cómo entender a los españoles: 15 choques culturales en España
- Choques culturales en España: cómo entender a los españoles
- 7 expresiones españolas fundamentales
- Diferencias culturales entre España y Francia
- ¿”Tú” o “usted” en España? ¿Cuándo se usa “tú” y cuándo se usa “usted”?
TU REGALO: 6 PRUEBAS DE NIVEL DE ESPAÑOL GRATIS
