Transcripción
“Venga ya”, “de locos”, “acojonante”. Vamos a ver unas cuantas expresiones que puedes usar en español para expresar emociones. Como ya sabes, mi nombre es Lucía y soy profesora de español. Vamos allá.
00:11 Alivio y fin de una espera
Si quieres expresar alivio y el final de una espera, necesitas conocer estas:
—Menos mal.
“Menos mal” expresa el alivio más puro.
—Menos mal que tú no estabas allí cuando ocurrió el accidente.
—Menos mal que me has llamado ya, porque están a punto de llegar y necesitas saber esto.
—Menos mal que no llovió al final, porque toda la celebración de la boda era en el exterior, en una terraza.
“Menos mal” expresa ese alivio.
—Menos mal.
—Menos mal que estás bien.
—Menos mal que me has llamado.
“Menos mal” lo puedes usar solo o en una oración, conectándolo con “que”, “menos mal que…”.
Cuando algo ha tardado demasiado, en nuestra opinión, y sucede por fin, o finalmente llega, o lo que sea, decimos “por fin”.
—Por fin me ha llegado el libro.
—Por fin han publicado las notas.
—Por fin he decidido lo que quiero.
“Por fin” es: ‘ha pasado un tiempo, deseaba que ocurriera eso y por fin ha ocurrido, por fin ha llegado, por fin… lo que sea’. Expresa que ha ocurrido finalmente, pero también muestra ese alivio nuestro.
—¡Por fin!
—¡Ya era hora!
“Ya era hora” lo podemos usar para expresar ese final de la espera y nuestra sensación de satisfacción cuando por fin ha sucedido algo, ya sea sobre otras personas, sobre algo que no depende de personas, como el tiempo (“ya era hora de que lloviera”), o directamente a un “tú”.
—¡Ya era hora de que llegaras, ¿no?!
—Ya era hora de que llegaras.
—Ya era hora de que terminaran la carretera esa, que llevan 2 años construyéndola.
Como ves, puede ser de algo que ha requerido un transcurso de tiempo muy largo o referido a un periodo mucho más breve, como tu llegada.
—Ya era hora de que llegaras. Te estábamos esperando todos. Por fin has llegado.
Si tú quieres expresar una sensación enorme de paz, de sosiego, de tranquilidad que se te queda después de quitarte un peso de encima, y aquí va una expresión muy importante, “quitarse un peso de encima«, puedes decir “qué descanso”.
—¡Qué descanso después de terminar los exámenes!
—¡Qué descanso después de que esa inspectora de Hacienda se fuera a su casa! Me he quitado un peso de encima.
Tenía un peso encima de mí, encima de mis hombros y me lo he quitado.
—Me he quitado un peso de encima.
—Cuando lo echaron de la empresa, me quité un peso de encima porque ese tío era insoportable. Por fin lo han echado. Ya era hora de que lo echaran. Qué alivio. Menos mal.
Hay muchísimas más expresiones relacionadas con el alivio, con el final de una espera, y si tienes alguna idea, escríbela en los comentarios.
02:59 Sorpresa e incredulidad
Vamos ahora con expresiones para mostrar sorpresa e incredulidad. Hace bastante tiempo ya publiqué un vídeo completo sobre cómo expresar sorpresa en español, así que te lo dejo por aquí arriba y por aquí abajo.
—¿De verdad?
—¿En serio?
Estamos buscando la confirmación de lo que nos acaban de decir, pero sobre todo es una forma de expresar nuestra sorpresa, porque probablemente es una pregunta retórica. No esperamos realmente esa confirmación, sino que estamos tan sorprendidos que tenemos que preguntarlo:
—¿En serio? ¿De verdad te dijo eso?
—¿En serio no vas a venir mañana?
Puede ser una sorpresa agradable, una sorpresa negativa, una sorpresa más o menos que ni fu, ni fa. En cualquier caso, estas son unas expresiones muy usadas en España.
Y otra:
—¿Qué dices? ¿Qué dices?
Estamos completamente incrédulos.
—¿Qué dices? ¿En serio? ¿De verdad?
—¡Venga ya!
Lo usamos cuando creemos que alguien nos está tomando el pelo y le decimos:
—¡Venga ya! ¿Qué dices?
O cuando está exagerando:
—¡Venga ya! No digas tonterías, anda. No… no exageres, no exageres.
Este “venga ya”, de verdad que lo usamos un montón y me suena que hemos hablado ya del “venga ya”, así que te lo dejo por aquí arriba y por aquí abajo.
—¡Dios santo!
—¡Dios mío!
—¡Por Dios!
—¡Por Dios, no me digas eso! ¿De verdad ha ocurrido esa barbaridad? ¡Por Dios! ¡Dios santo!
En España, aunque actualmente no seamos un país religioso, no seamos confesional, sino que seamos aconfesional (que no es exactamente lo mismo que laico, pero bueno), aunque en general la gente no sea practicante de ninguna religión en términos generales, aunque obviamente sí tenemos una religión mayoritaria, que es el catolicismo, Bueno, pues pese a esa aconfesionalidad, más o menos general, entre las nuevas generaciones, sí usamos muchísimas expresiones de origen religioso.
De manera diaria, aunque no seamos personas religiosas… o sí. El caso es que, aunque tú no seas una persona religiosa, no tengas ningún problema en usar las infinitas expresiones que tenemos relacionadas con la religión en España, porque son de uso diario, de uso normal. Y aunque tenga ese origen religioso, no necesariamente significa que seamos personas religiosas.
—¡Virgen Santa!
—¡Dios mío!
—¡La Madre del Cordero!
Etcétera. Tenemos muchísimas.
—¡Guau! ¡Guau!
Sí, esta es evidente, porque existe en todos los idiomas, pero te la señalo para que sepas cómo se escribe en español. Con la “g” y la “u”, no con “w” ni de ninguna otra forma.
—¡Guau!
Y es lo mismo que “increíble”, ¿no?: “me quedo con la boca abierta”, “guau”.
05:41 Entusiasmo
Entusiasmo. Necesitas expresar entusiasmo en español. Y seguro que te falta mucho vocabulario cuando estás muy alegre y quieres expresarlo de alguna manera, pero no te sale porque te faltan las palabras. Bueno, ya publiqué hace un tiempo un vídeo sobre cómo expresar alegría en español, así que si ese tema te interesa especialmente, te lo dejo para que lo veas luego, tanto por aquí arriba como por aquí abajo.
Vamos a ver unas cuantas fórmulas para expresar entusiasmo.
—¡Vamos!
—¡Venga!
Son un grito de alegría, de victoria, de ánimo. Se pueden usar de diferentes formas según el contexto en el que te encuentres, pero ya sabes que “vamos” y “venga” sirven para animar y también para celebrar, para mostrar que hemos ganado algo o que alguien a quien apreciamos ha ganado algo.
—¡Guay! ¡Guay!
No es ese entusiasmo de “¡vamos!”, pero sí es un “guay”, que significa ‘está muy bien’, ‘mola’.
[…]
Por cierto, estamos viendo muchísimas expresiones que probablemente sean nuevas para ti o que no sean del todo nuevas, pero no tengas muy claro su uso, y por eso te voy a hacer un pequeño regalo. En la Academia de español Erre que ELE siempre publicamos la transcripción completa de todos los vídeos que subo a este canal y un cuestionario para practicar su contenido.
Pues bien, mi regalo va a ser que, de forma excepcional, la transcripción y el cuestionario de este vídeo van a estar disponibles gratis para ti, aunque no formes parte de la Academia de español Erre que ELE. Escanea este QR de aquí y te lo envío a tu correo. También te lo dejo en un enlace por aquí abajo. Es completamente gratis y te servirá para que cuando termines de ver este vídeo, puedas ir a la lección, revisar la transcripción, revisar todo el vocabulario sobre el que quieras tomar nota y, a continuación, hacer el cuestionario, porque te va a servir para practicar lo que acabamos de ver.
[…]
13:52 Negación y desinterés
[…]
16:30 Frustración y tensión
[…]
Te recuerdo que te he dejado un regalo escaneando este QR, el acceso gratuito a la lección con la transcripción de este vídeo completo y al cuestionario para que puedas practicar todo su contenido, que ha sido muchísimo y lo sé. Por eso te dejo ese regalito ahí y también te lo dejo enlazado abajo. Si te ha gustado este vídeo, déjame un “me gusta” y un comentario diciéndome tus expresiones nuevas favoritas. Adiós.
Vídeos relacionados:
- Cómo mostrar sorpresa en español
- Uso estas 7 palabras españolas cada día
- 7 expresiones españolas fundamentales
- Cómo celebrar y mostrar alegría en español
- Vocabulario español coloquial y vulgar
- ¡De puta madre!
- 23 formas de decir que «no» en español
- ¿Qué significa «me cago en»…?
- Vocabulario para conducir un coche
TU REGALO: 6 PRUEBAS DE NIVEL DE ESPAÑOL GRATIS
